Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thuỷ điệu từ kỳ 08
水調詞其八 • Bài ca thuỷ điệu kỳ 08
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trần Đào
»
Thuỷ điệu từ kỳ 08
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bãi Chung Lăng mạc lại thập tam niên, lai Bạc Bồn phố cảm cựu vi thi (Đỗ Mục)
-
Phát Đồng Cốc huyện (Đỗ Phủ)
-
Đông đáo Kim Hoa sơn quan, nhân đắc cố thập di Trần công học đường di tích (Đỗ Phủ)
-
Liễu lãng (Vương Duy)
-
Trường Can hành kỳ 4 (Thôi Hiệu)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 21/11/2018 23:58
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cổ biệt ly chiến dài Hãn Hải
Ngựa bao giờ trở lại Hoa Sơn
Vạn xe khuất phục gia tôn
Cho trang điểm đẹp gả nàng Chất Chi.