Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nguyệt dạ ngẫu hoài
月夜偶懷 • Cảm xúc chợt đến giữa đêm trăng
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phan Huy Chú
»
Nguyệt dạ ngẫu hoài
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trong mộng ngoài mộng (Dị Bạch)
-
Thương xuân (Thái Thuận)
-
Vịnh Tảo Liên hồ (Trần Bá Lãm)
-
Viết cho nhà điêu khắc Trương Đắc Đế (Ngải Thanh)
-
Hạ nhật khốc thử (Thái Thuận)
Đăng bởi
hongha83
vào 29/07/2019 14:55
Bản dịch của
Nguyễn Hữu Thăng
Đường về quá nửa mùa xuân
Dòng sông vắng vẻ trăng ngần sáng soi
Bờ sông thấp thoáng núi đồi
Bãi dài yên ả nước trôi lặng lờ
Một năm đi sứ như mơ
Năm canh trằn trọc từng giờ nhớ quê
Sông Lô núi Tẩn mây kề
Mừng cờ sứ giả trở về sớm hôm