Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hảo sự cận - Mộng trung tác
好事近-夢中作 • Hảo sự cận - Làm trong mộng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Tần Quán
»
Hảo sự cận - Mộng trung tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nam Long
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ức Tần Nga (Hoàng Cơ)
-
Vũ Lăng xuân - Vãn xuân (Lý Thanh Chiếu)
-
Thanh bình nhạc (Hoàng Đình Kiên)
-
Tố trung tình - Ngư phủ gia phong, tuý trung tặng Vi đạo sĩ (Tô Tường)
-
Sương thiên hiểu giốc - Đề Thái Thạch Nga My đình (Hàn Nguyên Cát)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 31/08/2014 06:14
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Mưa xuân lối thêm hoa
Rặng núi càng lên màu sắc
Chợt đến suối con rừng thẳm
Muôn giọng oanh réo rắt
Mây bay hoá rắn lại ra rồng
Một thoáng sau xanh ngắt
Say ngã dưới cây chằng chịt
Đếch biết đâu năm bắc