Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mộ xuân ngâm
莫春吟 • Bài ngâm cuối xuân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Thiệu Ung
»
Mộ xuân ngâm
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vị Thành khúc - Tống Nguyên nhị sứ An Tây (Vương Duy)
-
Quan thư hữu cảm kỳ 1 (Chu Hy)
-
Tàm phụ ngâm (Tạ Phương Đắc)
-
Bắc Sơn (Vương An Thạch)
-
Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 07 (Phạm Thành Đại)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 28/06/2020 06:36
Bản dịch của
Nguyễn Đôn Phục
Giấc ngủ trong rừng ngủ được say,
Vắng teo xe ngựa bấy lâu nay.
Ngày dài xuân muộn thao rèm rủ,
Không gió mà hoa trước viện bay.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]