☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
Không có tiếng côn trùng hoặc tiếng ong bay
Tất cả ngủ dưới cánh rừng mệt lừ trưa nắng
Nơi tán lá dày sàng lọc ánh ngày
Giống như tấm nhung thẫm và êm của mảng rêu cẩm thạch
Thủng lỗ chỗ vòm lá tối tăm. Trưa lộng lẫy đi vòng
Và trên những hàng mi lim dim của tôi mê mệt ngủ
Ngàn tia chớp thoáng qua thành mạng lưới tươi hồng
Kéo dài ra và giao thoa qua bóng râm nồng đượm
Bay về phía tấm sa dệt bằng tia lửa
Một đàn bướm mong manh rực rỡ sắc màu
Say ngây ngất ánh trời và hương cây nồng đượm
Ấy là lúc những ngón tay run run của tôi giành lấy từng sợi một
Và trong những ô mắt vàng của tấm lưới tinh vi
Như người thợ săn hài hoà, tôi nhốt vào đó những giấc mơ