Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quá Dục Thuý sơn
過浴翠山 • Qua núi Dục Thuý
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Quá Dục Thuý sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trúc Khê
-
Bản dịch của Hải Như
-
Bản dịch của Tố Hữu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nguyễn Bích Châu tế văn (Trần Duệ Tông)
-
Bệnh trung hữu hữu nhân chiêu ẩm tịch thượng tác (Cao Bá Quát)
-
Trung Tân ngụ hứng (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Hữu cảm kỳ 1 (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Chu trung hiểu vọng phụng trình đồng chu chư quân tử (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Vanachi
vào 10/06/2019 16:42
Bản dịch của
Ngô Lập Chi
Trời đất có núi ấy,
Muôn thuở có chùa này.
Phong cảnh đã kỳ tuyệt,
Lại thêm ta đến đây.
Ta muốn lên đỉnh núi,
Hát vang gửi nước mây.
Ao ước mà không được,
Việc đời thường như vầy.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]