Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bạc vãn tuý quy
薄晚醉歸 • Chiều tà, sau trở về
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Bạc vãn tuý quy
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
-
Bản dịch của Nguyễn Văn Bách
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cùng (Quách Chấn)
-
Trùng du Phù Thạch độ (Nguyễn Trung Ngạn)
-
Trường An đạo kỳ 2 (Trừ Quang Hy)
-
Tam nguyệt hối nhật tống xuân (Giả Đảo)
-
Oán ca (Tưởng Duy Hàn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 02/07/2018 10:38, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 24/09/2019 16:31
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Say khướt đi về chẳng đỡ bồng,
Mịt mờ khói trúc một dòng sông.
Lầm rầm sẽ hỏi bông sen thắm,
Có đỏ mặt bằng rượu ta không?