Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng Kinh Châu thành vọng giang kỳ 1
登荊州城望江其一 • Lên thành Kinh Châu ngắm sông kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Trương Cửu Linh
»
Đăng Kinh Châu thành vọng giang kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quý Dậu thủ hạ giai Nại Viên Ưng Nghệ, Lan Đình Ưng Bộ, Thúc Đồng Ưng Loại, Thanh Chi Ưng Thông tòng Bình Định tỉnh án sát sứ Thiếp Thiết, Phù Cát huyện doãn Thái Văn Chánh phóng Linh Phong cổ tự (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Thừa văn Hà Bắc chư đạo tiết độ nhập triều, hoan hỉ khẩu hào tuyệt cú kỳ 08 (Đỗ Phủ)
-
Ba sơn (Đỗ Phủ)
-
Quá Quế Bình huyện nhân Chung Doãn xuất phiến cầu thi toại đề (Đinh Nho Hoàn)
-
Tức sự (II) (Trần Nhân Tông)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/07/2019 16:57, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 16/12/2020 15:31
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nước sông cuồn cuộn chảy tràn,
Trời đất từ lúc hồng hoang vẫn còn.
Người đời thể nghiệm cỏn con,
Thở than vẫn có là trong nhà nào?