Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nam hành biệt đệ
南行別弟 • Đi Lĩnh Nam từ biệt em trai
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Vi Thừa Khánh
»
Nam hành biệt đệ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Đỗ Bằng Đoàn, Bùi Khánh Đản
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lương tứ (Lý Thương Ẩn)
-
Lâm cảng dạ bạc (Nguyễn Trãi)
-
Truy tán Pháp Vân tự Tì-ni-đa-lưu-chi thiền sư (Lý Thái Tông)
-
Hữu tử tất hữu sinh (Trì Bát thiền sư)
-
Thanh Lăng đài (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 11/04/2020 04:44, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 26/12/2020 10:24
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trường Giang nước lững lờ trôi,
Cảnh tình man mác bồi hồi khách xa.
Hoa rơi dường cũng hận qua,
Chạm rơi mặt đất chẳng ra tiếng xào.