Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Phun ba nghìn lượt nước Long Môn,
Biển bắc khóc trông cả cá côn.
Vằng vặc sáng trăng đêm khoắt khoải,
Xoè chèo bương vảy nước triều tung.
Có thần vẽ nước ướt trên giấy,
Còn bút sứ quân Tôn pháp gia.
Muốn nhảy chuyển thân vọt mặt nước,
Nâng mình há mõm hít lên trời.
Tay tài vẽ chép đang bơi lội,
Tai vểnh phập phồng mắt chớp nhanh.
Huyền ảo ánh trăng vờn sóng nước,
Vây xoè râu vểnh sóng triều rong.
Thành rồng cá hoá việc thường biết,
Bốn biển tương phùng hẹn gió mây.
Mấy khúc đàn ca vầy một khúc,
Làm mưa cùng khắp tưới nhân gian.