Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Trịnh nhị chi Mao sơn
送鄭二之茅山 • Tiễn Trịnh hai đi núi Mao
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hoàng Phủ Nhiễm
»
Tống Trịnh nhị chi Mao sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hải khẩu dạ bạc hữu cảm (Nhất biệt giang hồ sổ thập niên) (Nguyễn Trãi)
-
Kê minh 1 (Khổng Tử)
-
Đề Lư thị gia phả (Nguyễn Trãi)
-
Du Hội An phùng Vị thành ca giả (Cao Bá Quát)
-
Tức sự (I) (Trần Nhân Tông)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/05/2022 11:22, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/05/2022 11:24
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Suối một không hai chảy suốt ngày,
Cuối xuân trong núi cỏ lên dài.
Chó gà sủa gáy vài nơi chốn,
Không biết ai trồng dâu, hạnh đây?