Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Jinburyeong của tỉnh Gangwon đó chăng”
“강원도 진부령인가”
Thơ
»
Hàn Quốc
»
Ko Un
»
Hoa của thời khắc (2024)
»
“Jinburyeong của tỉnh Gangwon đó chăng”
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Màu sắc thương nhớ (Kim Min-jeong)
-
Allen Ginsberg (Ko Un)
-
Điệu múa của thiên nga (Kim Kwang-kyu)
-
“Khi tôi xuất hiện” (Ko Un)
-
“Dưới bầu trời xanh” (Ko Un)
Đăng bởi
hongha83
vào 30/06/2024 03:47
Bản dịch của
Lê Đăng Hoan
,
Lê Đăng Anh
Jinburyeong
của tỉnh Gangwon đó chăng!
Liệu có phong cảnh tuyết nào trên thế gian này
đẹp đến thế?
Cả ngày xuân
cả cây phong của mùa thu
cả màu chàm của Đông Hải
đều tiếc nuối đó sao!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Đồi núi tại tỉnh Gangwon cao 520m.