Bản dịch của Hàn Quốc Vũ

Tháng tư lên núi Thái chơi
Trên sườn núi đá vua thời bước đi
Hàng vạn hốc, xe qua sá gì
Vòng quanh trở lại suối thì thào khe
Núi xanh vết ngựa trên bề
Đỉnh cao chót vót suối hề trút bay
Thông reo oán, dòng chảy dài
Non kia phía bắc lạ thay dáng hình
Sườn đông sụt lở nghiêng mình
Phiến đá cửa động như hình quạt che
Đất bằng, mây, sấm động nè
Phương trời cao vợi nhìn về Bồng Doanh
Khác chi đến chốn yên bình
Đài Kim một tiếng dài xinh cổng trời
Gió đâu vạn dặm thổi mời
Bốn năm tiên nữ xuống, người khoan thai
Trên thềm chín bậc liêu trai
Nhẹ nhàng cười mỉm cánh tay nõn nà
Rập đầu bái tạ tiên hoa
Hổ ngươi vì đã chưa là tiên nhân
Vũ trụ thu nhỏ bao phần
Rũ đi sạch hết những lần lo toan.