Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tái hạ khúc kỳ 1
塞下曲其一 • Khúc hát dưới ải kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hạo Nhiên thiền sư
»
Tái hạ khúc kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mộ xuân tức sự (Nguyễn Trãi)
-
Tái thượng khúc kỳ 1 (Vương Liệt)
-
Dữ Sơn Nam Thượng Hiệp trấn quan Trần Hầu xướng hoạ kỳ 8 (Hồ Xuân Hương)
-
Đề toán viên phường sở cư bích thượng (Thái Thuận)
-
Thính hiểu giốc (Lý Ích)
Đăng bởi
hongha83
vào 03/01/2009 09:00, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
hongha83
vào 03/01/2009 09:05
Bản dịch của
Bùi Hạnh Cẩn
Ải lạnh "Mơ rơi" bỗng chợt nghe
Khèn Hồ theo gió tiếng vi vu
Lao Lao đình ấy xuân đang tới
Tối tối thành nam lính chửa về
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]