Bản dịch của Anh Ngọc

Thường bận bịu suốt ngày ít lúc nghỉ ngơi
Từ sáng tinh mơ làm lụng đến tối mịt
Nhẹ - nhẹ hơn lông hồng
Nặng - như là hai tảng đá

Và công việc đồng áng qua tay
Như lúa tuôn thành dòng
Ngỡ trên rãnh một thanh gươm cũ
Máu hồng hào chảy dọc những đường nhăn

Bất chợt đưa tay gạch chéo giữa trời xanh
Một hình chữ thập
Vậy mà bọn đến đây cướp bóc
Đã giật khỏi tay kia những mẩu bánh mì

Khi bầu trời vô tận vang lên
Tiếng gào thét của bầy quạ ác
Những bàn tay kia còn bận lam làm
Viên gạch này đặt tiếp viên gạch khác

Đúng như trong những truyện thơ cổ tích
Lịch sử đất này đã được viết lên
Trên gương mặt những người đàn ông kia cương nghị
Trên những bàn tay kia mạnh mẽ.

Qua bản dịch tiếng Nga của E. Vinokurov