Bản dịch của Vũ Tú Nam

...Đêm, đêm đen dày đặc
Tĩnh mịch. Giờ nghỉ ngơi
Con phà neo, sóng lắc
Bóng tối quanh im hơi

Quán rượu, ồ, chuyện khác
Chũm choẹ khua không ngừng
Tuổi trẻ vui rậm rịch
Rầm rầm cửa kính rung

"Này, bông hoa đẹp ơi
Cho rượu ngon ấy nhé!
Rượu tuổi bằng ông tôi
Và hăng như bạn trẻ

Nhảy đi em, nhảy nữa
Anh muốn nhảy thâu đêm
Cho hết xu dính túi
Cho quên đời, em xem!

Bỗng có ai đập cửa:
"Chấm dứt ồn ào mau!
Cụ lớn ra lệnh thế
Cụ nằm, ngủ được đâu!"

"Cụ lớn mày, quỷ bắt!
Mày nữa, cút theo ngay!
Cứ nhảy, em, cật lực
Sẽ thưởng em áo này!"

Lại có ai gõ cửa
"Xin khe khẽ bớt cho
Xin các người, lạy Chúa
Mẹ tôi đang ốm mà!"

Ai nấy bỗng im bặt
Khẽ khàng cạn chén nhanh
Lựng lẽ ngừng cả nhạc
Chia tay về nhà mình

Szatmár, 8-1847

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]