Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tam Đăng Phạm ông phỏng cập thư tạ
三登范翁訪及書謝 • Ông Phạm Tam Đăng hỏi thăm, viết thơ tạ
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Vũ Phạm Khải
»
Tam Đăng Phạm ông phỏng cập thư tạ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hữu cảm phục hoàn Bắc quan (Phạm Thận Duật)
-
Tri Lý Nhân phủ nhân hành đê ngẫu thuật Thanh Liêm huyện sự trạng (Phạm Văn Nghị (I))
-
Trung thu ngoạ bệnh thù hữu nhân ký tặng (Vũ Phạm Khải)
-
Ðiếu Nguyễn Tuân tiên sinh (Tào Mạt)
-
Mậu Thìn nguyên đán (Trần Bích San)
Đăng bởi
hongha83
vào 22/06/2016 21:22
Bản dịch của
Nguyễn Văn Huyền
Rét tháng mười mưa dầm gió dãi
Riêng quẩn quanh một dải rừng sâu
Chẳng ích chi cái bạc đầu
Tang bồng chí ấy chết đâu dễ dàng
Từng chịu ơn mênh mang như bể
Lại gièm chê tích kể dường non
Tạ lòng tri kỷ hỏi han
Thử xem Cơ tử dụ hàng người Di