Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lực Tật sơn hạ Ngô thôn khán hạnh hoa kỳ 12
力疾山下吳村看杏花其十二 • Ở thôn Ngô dưới núi Lực Tật xem hoa hạnh kỳ 12
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Tư Không Đồ
»
Lực Tật sơn hạ Ngô thôn khán hạnh hoa kỳ 12
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Du thành nam thập lục thủ - Vãn xuân (Hàn Dũ)
-
Thu hứng kỳ 7 (Đỗ Phủ)
-
Đăng Lạc Du nguyên (Lý Thương Ẩn)
-
Cầm ca (Cố Huống)
-
Tích tích diêm - Mi vu diệp phục tề (Triệu Hỗ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 24/06/2014 15:40
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Thượng đế cớ chi làm việc thần
Chế hoa hồng biếc đón mùa xuân
Phải chi bớt chút lòng nhàn đó
Mà giúp người tài cứu thế nhân