Bài dịch: Sứ quân tịch dạ tống Nghiêm Hà Nam phó Trường Thuỷ (đắc “thì” tự) 使君席夜送嚴河南赴長水(得時字) • Sứ quân đặt tiệc đêm tiễn quan doãn Hà Nam họ Nghiêm đi Trường Thuỷ (lấy vần “thì”)
Gái xinh hát sáo đàn phụ hoạ Đuốc, chén vàng làm loá mi xanh Sứ quân đãi tiệc trong thành Họ Nghiêm tới sáng ngồi không muốn rời Trăng lên cao mọi người say khướt Đồn nhiều hoa ngựa bước từ từ Gửi lời quý vị ẩn cư Hà Nam nay khá hơn xưa rất nhiều.