Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thương sơn Ma đỗng
商山麻洞 • Hang Ma trong núi Thương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Thương sơn Ma đỗng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dương liễu chi (Hàn Tông)
-
Vô đề tứ thủ kỳ 2 (Táp táp đông phong tế vũ lai) (Lý Thương Ẩn)
-
Tảo thu phùng vũ (Nguyễn Văn Siêu)
-
Quá Phân Thuỷ lĩnh (Ôn Đình Quân)
-
Dương liễu chi từ (Bùi Di Trực)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 08/12/2016 14:52
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Mây, khí núi bốn bên hoà hợp
Dâu, liễu tươi hơn chục nóc gia
Trĩ bay hươu chạy thường qua
Chiều xuân trâu ngõ, vịt gà chuồng lên
Ông mày đẹp ngồi bên chung rượu
Bé áo hồng hoa níu cài đầu
Xe đi cát bụi dãi dầu
Bên khe chấp bút buồn rầu tả qua.