Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn trung quả phụ
山中寡婦 • Người đàn bà goá ở trong núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Tuân Hạc
»
Sơn trung quả phụ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cảm xuân (Bất giác du du quá) (Trương Lỗi)
-
Phàn Xuyên hàn thực kỳ 1 (Lư Diên Nhượng)
-
Ký đề La Phù biệt nghiệp (Cao Biền)
-
Hựu thị Tông Vũ (Đỗ Phủ)
-
Thanh Lương giang (Chu Văn An)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 24/10/2016 20:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Chồng chết trận còn căn nhà lá
Áo vải gai, tóc quá xác xơ
Khung cửi bỏ, thuế vẫn hò
Ruộng vườn hoang phế, lúa hô nạp đều
Có lúc nấu ăn liều cả rễ
Củi còn tươi cứ thế nhóm lò
Thâm sơn cùng cốc vẫn lo
Thuế không thoát khỏi thăm dò tìm ra.