Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Hứa Nghi Bình Am bích
題許宜平庵壁 • Đề trên vách am của Hứa Nghi Bình Am
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Đề Hứa Nghi Bình Am bích
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bồi Trịnh quảng văn du Hà tướng quân sơn lâm kỳ 9 (Đỗ Phủ)
-
Học tiên nan (Vũ Nguyên Hành)
-
Đề Trương thị ẩn cư kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Tống Quách tú tài (Cố Huống)
-
Phá kính (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 29/06/2018 13:27
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ta ngâm xong viết tường bài vịnh
Khi lại thăm am vị chân tu
Tích cao khói núi đam mê
Mây rừng xa cách nẻo về thái hư
Nhòm vào sân tâm tư buồn bã
Dựa gậy tre dạ những trù trừ
Ông đà hoá hạc cõi xa?
Về nơi chốn cũ cách đà ngàn năm.