Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giang Hạ biệt Tống Chi Đễ
江夏別宋之悌 • Từ biệt Tống Chi Đễ ở Giang Hạ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Giang Hạ biệt Tống Chi Đễ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lộ tư (La Ẩn)
-
Tầm ẩn giả bất ngộ (Giả Đảo)
-
Đề Hưng Nguyên Minh Châu đình (Kinh Triệu nữ tử)
-
Đối huyên thảo (Vi Ứng Vật)
-
Mẫu đơn (Liễu Hồn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 11/06/2016 14:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Sông trên đất Sở màu trời
Chảy thông biển biếc xa vời chân mây
Xa ta ngàn dặm từ đây
Bao nhiêu lưu luyến ly này mà thôi
Chim kêu núi tạnh từng hồi
Vượn chiều hú gọi ồi ồi bên sông
Bình sinh chẳng dễ lệ dòng
Mà nay trước cảnh khóc không thể ngừng.