Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Văn Cao thường thị vong
聞高常侍亡 • Nghe tin quan thường thị Cao Thích qua đời
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Văn Cao thường thị vong
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hà (Vương Chu)
-
Thướng Tam Giáp (Lý Bạch)
-
Bồi Vương thị ngự yến Thông Tuyền Đông Sơn dã đình (Đỗ Phủ)
-
Quá Trường Giang Giả Đảo chủ bạ cựu sảnh (Thôi Đồ)
-
Bá học sĩ mao ốc (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 13/04/2020 16:15
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ông về triều tôi không được thấy
Sứ Thục vừa mới báo ông đi
Kim Hoa nay tựa hư vô
Còn người dưới đất ai là khác đâu
Can gián vua hiên màu cũng gãy
Khóc thương ông dưới dải bạch vân
Chỉ còn tên tuổi thơ văn
Điều này càng khiến thương ông thật nhiều.