Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cửu nhật Khúc Giang
九日曲江 • Ngày trùng cửu tại Khúc Giang
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Trường An khốn đốn (746-755)
»
Cửu nhật Khúc Giang
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống Cao tam chi Quế Lâm (Vương Xương Linh)
-
Văn thiền (Đỗ Mục)
-
Xuân dạ biệt hữu nhân (Trần Tử Ngang)
-
Hiệu Đào Bành Trạch (Vi Ứng Vật)
-
Hồi trung tác (Ôn Đình Quân)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 01/04/2019 23:22
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nhờ mang cành thù du mà tốt
Thuyền nổi bên sen lúc đã tàn
Mùa thu qua nửa thời gian
Nhằm ngày mồng chín ý càng buồn thêm
Nước sông đây êm đềm uốn khúc
Cửa cây kinh đường khác ngờ sai
Chiều về hứng thú hết rồi
Lờ mờ nhớ đến cúc thời nở hoa.