Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chiết dương liễu kỳ 4
折楊柳其四
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đoàn Thành Thức
»
Chiết dương liễu kỳ 4
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Điều tiếu lệnh - Chuyển ứng từ (Đới Thúc Luân)
-
Thu dạ ký Khâu nhị thập nhị viên ngoại (Vi Ứng Vật)
-
Thạch Tông (Võ Tắc Thiên)
-
Dao đồng Sái Khởi Cư yển tùng thiên (Trương Duyệt)
-
Đỗ Lăng tẩu (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 17/04/2018 11:33
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Lá nõn đều không kham được lạnh
Gió an lành thổi chạm lan can
Đức vua từng đã bẻ cành
Mưa rơi như khóc thương xuân phấn tàn.