Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ký phu
寄夫 • Gửi chồng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trần Ngọc Lan
»
Ký phu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mai khâu vãn diểu (Trịnh Hoài Đức)
-
Tương An công vãn chương tam thủ kỳ 1 (Tùng Thiện Vương)
-
Tửu điếm xuân du (Trịnh Hoài Đức)
-
Tương An công vãn chương tam thủ kỳ 3 (Tùng Thiện Vương)
-
Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Nguyễn Đông Ngạn
vào 28/08/2010 08:45
Bản dịch của
Nguyễn Khuê (II)
Chồng biên ải, thiếp đất Ngô,
Gió Tây thổi thiếp, thiếp lo cho chồng.
Thư một dòng, lệ nghìn dòng,
Bên chàng lạnh đến, áo cùng đến không?