Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cảm hoài
感懷 • Tỏ nỗi lòng
Thơ
»
Việt Nam
»
Lý
»
Chân Không thiền sư
»
Cảm hoài
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Huệ Chi
-
Bản dịch của Nguyễn Bá Chung
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thứ Bắc Cố sơn hạ (Vương Loan)
-
Tống Hạ Giám quy Tứ Minh ứng chế (Lý Bạch)
-
Thừa văn Hà Bắc chư đạo tiết độ nhập triều, hoan hỉ khẩu hào tuyệt cú kỳ 10 (Đỗ Phủ)
-
Hiểu đăng nghinh xuân các (Lưu Giá)
-
Hoạ Nhữ Ngọc Hồ Quý Thiều tiên sinh trung thu ký hoài chi tác (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 13/12/2018 11:51, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 22/05/2020 19:23
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Hư không huyền diệu có quanh ta,
Khắp thế gây nên cơn gió hoà,
Hạnh phúc vô vi người rất hiểu,
Vô vi cuộc sống mới là nhà.