Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vãn quá Bàn Thạch tự lễ Trịnh hoà thượng
晚過盤石寺禮鄭和尚 • Buổi chiều qua chùa Bàn Thạch lễ Trịnh hoà thượng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Sầm Tham
»
Vãn quá Bàn Thạch tự lễ Trịnh hoà thượng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Du Đại Huệ sơn cảm chiếm (Phan Bội Châu)
-
Phỏng ẩn giả bất ngộ thành nhị tuyệt kỳ 1 (Lý Thương Ẩn)
-
Bất mị (Trần Nguyên Đán)
-
Xuân hiểu (Mạnh Hạo Nhiên)
-
Vương thập nhị huynh dữ Uý Chi viên ngoại tương phỏng, kiến chiêu tiểu ẩm, thì dư dĩ điệu vong nhật cận, bất khứ, nhân ký (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 26/02/2020 16:25
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Cao tăng nói chuyện tạm nghe,
Tìm đến mái chùa bên khe trơ dòng.
Bờ lau cối đá giấu trong,
Tre ngà dọi ánh lò hồng bên khe.
Trên đầu thước làm ổ che,
Trong áo đeo hạt châu kề thuở xưa.
Luận thiền chưa mãn ý đâu,
Bồi hồi giã biệt mãi lâu mới về.