Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chung phong 4
終風 4 • Suốt ngày gió 4
Thơ
»
Trung Quốc
»
Chu
»
Khổng Tử
»
Thi kinh (Kinh thi)
»
Quốc phong
»
Bội phong
»
Chung phong 4
☆
☆
☆
☆
☆
1
1.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Quang Phát
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thuật cảm (Nguyễn Thượng Hiền)
-
Nghênh Lý Cận Nhân viên ngoại (Ngư Huyền Cơ)
-
Xuân nhật thị chư nhi kỳ 2 (Nguyễn Khuyến)
-
Tiên tử tống Lưu Nguyễn xuất động (Tào Đường)
-
Khúc giang ức Nguyên Cửu (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 22/02/2021 15:59
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Âm u trời tối mờ mờ,
Sét còn âm ỉ chưa hồi rền vang.
Thức em muốn nói với chàng.
Nghĩ suy muốn nói lại càng nghĩ lo.