Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cô ngư
沽魚 • Mua ao cá
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Nguyễn Khuyến
»
Thơ chữ Hán
»
Cô ngư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đỗ Ngọc Toại
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tái thượng khúc kỳ 1 (Lý Bạch)
-
Quan binh (Đỗ Phủ)
-
Quá Thiên Quang tự, thương Lê triều cố cung (Cao Bá Quát)
-
Vãn cảnh (Mạc Đĩnh Chi)
-
Tân đài 1 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 26/08/2018 18:56, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/09/2019 10:17
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ngoài cửa chừng hơn một mẫu ao,
Không nuôi năm tháng cá dồi dào,
Người giàu làm chủ lời hàng vạn,
Kẻ khó mua về kiếm ít sao?
Gạo đắt khó xoay ăn đủ bữa,
Sóng to vừa lại gặp mưa rào.
Giàu nghèo sao biết không do mệnh,
Đừng oán hờn chi gắng sức nào!