Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thư hoài kỳ 1
書懷其一 • Tỏ nỗi lòng kỳ 1
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Lê Quát
»
Thư hoài kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bạch mã (Đỗ Phủ)
-
Thừa văn cố Phòng tướng công linh thấn tự Lãng Châu khải tấn quy táng Đông Đô hữu tác kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Sơn trung ngẫu thành (Trần Nguyên Đán)
-
Xuất Đông Dương đạo trung tác (Phương Cán)
-
Vịnh Ngự hà (Đoàn Huyên)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 30/01/2021 20:33
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Bộn bề việc, ốm ngồi nhàn,
Ngồi yên nhìn cảnh thế gian đổi hoài,
Gió thu cầu kế Song Mai,
Cúc vàng vô số ánh ngoài lan can.