Bản dịch của Dương Tất Từ

Nơi đây tiếng khóc và tiếng cười nước Tiệp xen lẫn nhau
Giữa Quảng trường Thành phố cổ, giữa trái tim Tổ quốc
Nơi đây bạn có thể đọc từng dòng như lần theo pho sử sách
Ghi những chứng tích xa xưa còn vang vọng mãi đến mai sau

Nơi đây máu đã chảy và tuyết đã hàn lại những viên gạch bỏ khuyết
Tương lai là những đứa trẻ thơ khiến ta cần nương nhẹ, dịu dàng
Quảng trường Thành phố cổ - trái tim Tổ quốc
Nơi tiếng khóc và tiếng cười nước Tiệp xen lẫn nhau

Khi một cây đổ, bạn chớ quên gieo hạt cho mùa sau mầm nảy nở
Tình yêu Tổ quốc là mối tình trọn vẹn và dang dở
Nó nảy sinh trong anh, nó lớn lên trong tôi
Bạn có nghe chăng tiếng trống hãi hùng vang dội
Ở nơi tiếng khóc và tiếng cười nước Tiệp xen lẫn nhau

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]