月やあらぬ
春やむかしの
春ならぬ
我が身ひとつは
もとの身にして
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/04/2011 00:13
Trăng ơi trăng vẫn là
Mùa xuân không còn nữa
Mùa xuân xưa xa
Mà sao ta vẫn thế
Vẫn cứ là thân ta?
Trăng ơi trăng vẫn vậy
Nhưng xuân đã không còn
xuân xưa xa chẳng thấy
Thân ta vẫn là ta?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/08/2021 20:47
Trăng ơi trăng vẫn như xưa,
Xuân không còn nữa vui đùa làm chi.
Mùa xuân xưa mãi xa đi,
Mà sao ta vẫn nghĩ vì thân ta.