Thơ » Nga » Anna Akhmatova
Đăng bởi nguyenxuanphong vào 01/06/2007 10:28
Я слышу иволги всегда печальный голос
И лета пышного приветствую ущерб,
А к колосу прижатый тесно колос
С змеиным свистом срезывает серп.
И стройных жниц короткие подолы,
Как флаги в праздник, по ветру летят.
Теперь бы звон бубенчиков веселых,
Сквозь пыльные ресницы долгий взгляд.
Не ласки жду я, не любовной лести
В предчувствии неотвратимой тьмы,
Но приходи взглянуть на рай, где вместе
Блаженны и невинны были мы.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi nguyenxuanphong ngày 31/05/2007 10:28
Em luôn nghe giọng vàng anh buồn bã
Và hân hoan vì sắp hết mùa hè
Từng bông lúa ép vào từng bông lúa
Dưới lưỡi liềm cắt xoèn xoẹt em nghe.
Và váy những bà thợ giặt trong gió bay
Như những lá cờ phấp phới trong ngày lễ.
Giờ giá mà nghe lục lạc kêu vui vẻ
Ánh mắt nhìn lâu qua mi bụi bám đầy.
Lời tán dương, âu yếm em không chờ
Mà bóng tối phủ phàng em linh cảm
Nhưng anh hãy đến, cõi thiên đàng nhìn ngắm
Nơi chúng mình từng hạnh phúc ngày xưa.
Em vẫn nghe vàng anh kêu buồn bã
Tiễn mùa hè rạng rỡ sắp trôi qua
Tiếng cắt liềm roàn roạt trong đám lúa
Những bông vàng trĩu nặng dưới trời xa
Cô thợ giặt váy tung bay trong gió
Như lá cờ lễ hội đã lùi xa
Giá được nghe lục lạc rung vui vẻ
Ánh mắt dừng lâu, bụi bám mi dài
Em chẳng đợi những lời tình âu yếm
Nỗi buồn đau em cảm nhận lâu rồi
Nhưng anh hãy đến thiên đường xưa lần nữa
Nơi chúng mình từng say đắm một thời