Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Ưu Đàm đại sư
Đăng bởi hongha83 vào 17/07/2017 20:59
幾多失腳走閻浮,
世事如麻日轉稠。
故國田園埋草裏,
野牛放蕩幾時休。
Kỷ đa thất cước tẩu Diêm phù,
Thế sự như ma nhật chuyển trù.
Cố quốc điền viên mai thảo lý,
Dã ngưu phóng đãng kỷ thì hưu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 17/07/2017 20:59
Bao phen lạc bước giữa trường đời,
Việc thế như gai lắm rối bời.
Hoa đẹp vườn xưa thương cảnh cũ,
Trâu dê dày đạp mãi không thôi.