Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Ôn Đình Quân
Đăng bởi U cốc khách vào 27/02/2009 06:04
金雀釵,
紅粉面,
花裏暫時相見。
知我意,
感君憐,
此情須問天。
香作穗,
蠟成淚,
還似兩人心意。
珊枕膩,
錦衾寒,
覺來更漏殘。
Kim tước thoa,
Hồng phấn diện,
Hoa lý tạm thời tương kiến.
Tri ngã ý,
Cảm quân liên,
Thử tình tu vấn thiên.
Hương tác tuệ,
Lạp thành lệ,
Hoàn tự lưỡng nhân tâm ý.
San chẩm nhị,
Cẩm khâm hàn,
Giác lai canh lậu tàn.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi U cốc khách ngày 27/02/2009 06:04
Trâm sẻ vàng,
Da phấn đỏ,
Bên hoa mới vừa gặp gỡ,
Hiểu ý thiếp,
Biết lòng chàng,
Duyên này hẳn trời ban.
Nến lệ sánh,
Hương tro lạnh,
Tựa ngổn ngang tình hai mảnh.
Chăn gấm buốt,
Gối son đanh,
Tỉnh ra đã tàn canh.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 10/10/2018 19:40
Thoa sẻ vàng,
mặt phấn hồng,
tạm thời gặp nhau trong bông.
Biết ý ta,
cảm bạn yêu
tình này hẳn trời liệu.
Hương làm hoa,
nến chảy lệ,
giống như hai người tâm ý
Đôi gối san
chăn gấm lạnh,
mới biết đã tàn canh.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/06/2021 18:24
Trâm vàng sẻ phấn đỏ da,
Bên hoa gặp gỡ với ta tạm thời,
Xót lòng chàng hiểu thiếp thôi,
Duyên này ắt hẳn ý trời ban cho.
Nến thành lệ đọng hương tro,
Ngổn ngang hai mảnh tình vò tâm can.
Gối san chăn gấm béo, hàn,
Tỉnh ra mới biết đã tàn canh năm.