Thơ » Trung Quốc » Minh » Đồ Long
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/10/2021 20:25
蹤跡寄浮萍,
江湖老客星。
吾懷猶莽蕩,
天意使飄零。
閱世頭堪白,
看山眼獨青。
故園丘壑在,
歸去學沈冥。
Tung tích ký phù bình,
Giang hồ lão khách tinh.
Ngô hoài do mãng đãng,
Thiên ý sử phiêu linh.
Duyệt thế đầu kham bạch,
Khán san nhãn độc thanh.
Cố viên khâu hác tại,
Quy khứ học trầm minh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/10/2021 20:25
Hành tung gửi cho bèo nổi,
Sông hồ làm khách bao lâu.
Ý mình vẫn còn chưa quyết,
Trời hành phiêu bạc khắp nơi.
Trải đời đầu nay đã trắng,
Nhìn núi mắt mới xanh thôi.
Quê xưa lũng đồi còn đó,
Về học ở ẩn cho rồi.