Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Tư quy (Vương Bột): Bản dịch của Chung Kim Khánh

Bên sông sầu đã đong đầy
Đường về xa lắc, nhớ ngày hồi gia
Chiều tà ngọn gió thướt tha
Hoành sơn lá rụng la đà chân mây

Ảnh đại diện

Quá tửu gia kỳ 1 (Vương Tích): Bản dịch của Chung Kim Khánh

Hôm nay uống rượu mê man
Quên đi tát cả chẳng màng lợi danh
Ai say mặc vậy cũng đành
Lẽ nào ta tỉnh để dành phần ta

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: