Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Mạc chủng thụ (Lý Hạ): Vũ Đan Huyền

Chớ trồng cây   

Trồng chi cây ở giữa vườn
Cây trồng suốt bốn mùa vương vương sầu
Giường Nam trăng dỗ giấc sâu
Thu nay phảng phất dường màu thu xưa

Thạch Thảo viên. Monday, May 23, 2011
Vũ Đan Huyền

Ảnh đại diện

Oán tình (Lý Bạch): Vũ Đan Huyền

_ Oán tình _ Lý Bạch
Xin gởi 2 bản dịch

1/ Tình giận

Thừ người vén rèm châu
Hoen mi cuộn cung sầu
Giai nhân rưng mắt đỏ
Ai biết lòng giận ai

Sài Gòn nắng hạ. 15/4/1997
Vũ Đan Huyền

2/ Tình hờn

Màn châu người vén xinh xinh
Lặng ngồi luống khép sầu tình mi cong
Trông ai lệ đẫm doanh tròng
Hờn ai ai biết hờn lòng ai đây

Thạch Thảo viên, Monday, May 16, 2011
Vũ Đan Huyền.
_ Chúc bạn vui khỏe.
Thân mến. Vũ Đan Huyền.

Ảnh đại diện

Từng cơn (Bùi Giáng): xin hỏi

Có phải là:
"Núi phơ phất tuyết cổng chùa tịch liêu"

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: