Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Trần Phong ngày 06/12/2009 22:03
Trước rượu chợt nhận ra
Áo mình vướng hoa rơi.
Suối trăng say bước tới,
Vắng cả chim lẫn người!
Gửi bởi Trần Phong ngày 19/07/2009 02:19
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trần Phong vào 19/07/2009 02:27
Cho hỏi sao lại dịch: "Thiên phong tuỳ đoạn liễu" thành "Dứt liễu gió trời ngưng". Không phải nghĩa của câu đó là "Vô tình gió đứt cành liễu" sao?
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]