Trang trong tổng số 13 trang (124 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 09/04/2009 14:54
Sáng tâu vua chuyện triều đình,
Tối đày Trào huyện tám nghìn dặm xa.
Vì vua, dẹp lũ gian tà.
Thân tàn chẳng tiếc, tuổi già xót xa
Mây Tần che khuất quê nhà,
Lam Quan tuyết phủ, ngựa qua vó chồn.
Tìm ta, cháu đã có lòng,
Xương ta mục nát bên sông nhặt về.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 02/04/2009 20:31
Nước sông dài ảm đạm,
Tình viễn khách mang mang.
Hoa như chia mối hận,
Rơi xuống không âm vang.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 26/03/2009 16:16
Suối trong sâu thăm thẳm,
Chốn nhàn, một áng mây.
Hàng thông, trăng lấp ló,
Vì bạn, soi sáng đây.
Bóng hoa in mái cỏ,
Viện thuốc, rêu xanh vây.
Việc đời mong rũ bỏ,
Vui loan, hạc non Tây.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 27/02/2009 13:08
Gió êm êm cuối trời xa,
Hỏi lòng quân tử biết là có hay.
Bao giờ hồng nhạn tới đây,
Sông hồ tràn ngập dâng đầy nước thu.
Văn chương quỷ mị sa mù,
Yêu ma ganh tỵ bạn thù đa đoan.
Bạn đang nói với hồn oan,
Thả thơ sông Mịch giao hoàn Khuất Nguyên
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 27/02/2009 12:57
Lâu không gặp Lý trích tiên,
Thương cho bạn phải giả điên giả khùng.
Người đời muốn bạn mệnh chung,
Riêng tôi lân ý cảm thương mến tài.
Thơ hay, làm cả nghìn bài,
Giờ đây lưu lạc rượu vài chén xuông.
Xưa từng đọc sách núi Khuông,
Bây giờ tóc bạc về nương quê nhà.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 27/02/2009 12:49
Phương tây ráng đỏ ngất trời,
Vầng dương đặt gót xuống nơi đất bằng.
Chim kêu xao xác ngõ hoang,
Khách xa nghìn dặm về ngang quê nhà,
Thấy ta còn sống đây mà,
Vợ con sửng sốt kêu la vang trời.
Khi cơn kinh hãi qua rồi,
Còn chùi nước mắt ngắn dài trên mi.
Thời thế loạn lạc hiểm nguy,
Vẫn còn mạng sống trở về là may.
Xóm giềng nghe tiếng đến ngay,
Bùi ngùi cảm động cho ngày đoàn viên.
Đêm khuya lại thắp đèn lên,
Nhìn nhau cứ ngỡ trong cơn mơ mòng.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 21/02/2009 20:10
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi cao nguyên minh vào 21/02/2009 20:11
Làm khách Hồ Nam đã mấy xuân
Én về xây tổ đã đôi lần
Xưa vào vườn cũ thường quen chủ
Nay gặp ngày lành lại mến chân
Khắp chốn khá thương chim lạc tổ
Liêu xiêu thêm tiếc chỗ dung thân
Tạm nương nơi cột buồm lần lữa
Lại nghĩ thương mình lệ đẫm khăn
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 21/02/2009 20:07
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi cao nguyên minh vào 21/02/2009 20:15
如今社日遠看人。
Như kim xã nhật viễn khan nhân
......................
可憐處處巢君室,
Khả lân xứ xứ sào quân thất
.......................
穿花落水益沾巾
Xuyên hoa lạc thủy ích triêm cân.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 21/02/2009 18:55
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 21/02/2009 23:58
Nhớ khi còn niên thiếu
Học đòi thú văn chương
Các ông Thôi, ông Nguỵ
Ví ta với Ban, Dương
Bảy tuổi có khí lự
Làm thơ vịnh Phượng Hoàng
Chín tuổi viết đại tự
Văn chương đã ngang tàng
Tính hào khoáng ưa rượu
Lòng ngay, ghét xỏ xiên
Xa dần bạn thơ ấu
Kết giao bậc trưởng niên
Uống say nhìn tám cõi
Kẻ tục cứ như rươi
Cô Tô đài đông tiến
Rắp chí vượt biển khơi
Đến nay còn mang hận
Chưa đến xứ Phù Tang
Đã tàn rồi Vương, Tạ
Mộ Hạp Lư bỏ hoang
Thành Kiếm Trì nghiêng ngả
Sen Trường Châu vẫn thơm
Bắc Cửa Xương vòi vọi
Thanh miếu soi bóng gương
Mỗi lần thăm Ngô Bá
Ôn việc xưa, lệ tuôn
Gối giáo, nhớ Câu Tiễn
Qua sông, tưởng Tần Vương
Được nghe mẹo thích khách
Trách kẻ không nhún nhường
Vinh quy mặc áo rách
Khoe với bọn dẹp đường
Gái Việt, nhất thiên hạ
Hồ Gương mát quanh năm
Khe Diễm đẹp kỳ lạ
Muốn quên không thể quên
Giong buồm về Thiên Mỗ
Ứng thí nơi quê xưa
Át họ Khuất, họ Giả
Coi thường bọn Tào,Lưu
Trái ý quan Khảo thí
Bảng vàng tên chẳng ghi
Một mình biệt quan Doãn
Khắp Tề, Triệu ta đi
Mặc áo cừu, cưỡi ngựa
Ngông cuồng mà thanh cao
Xuân lên Tùng Đài hát
Đông săn tại Thanh Khâu
Nhử chim vùng Tạo Lịch
Rượt thú trên non cao
Xạ tiễn trên lưng ngựa
Buông cung chim rụng nhào
Tô Dự khen tấm tắc
Cát Cương cũng đi theo
Tám chín năm thoải mái
Sang phía tây Hàm Dương
Luận cùng bậc đại sĩ
Giao kết đấng hiền vương
Mặc áo thụng dự tiệc
Dâng phú đền Minh Quang
Thiên tử vời hỏi việc
Công khanh dự cùng hàng
Lâng lâng không vướng bận
Tỉnh say mặc, hành, tàng
Áo cừu mặc đến rách
Tóc bạc vẫn lang thang
Người già nơi quê cũ
Thay đổi hàng bạch dương
Sống lâu lên chức cụ
Sinh tử càng thêm thương
Cửa quyền còn đâm thọc
Mang hoạ cả ba đời
Ngựa vua ăn hết thóc
Gà quan mổ lúa vơi
Kể sơ mọi phiền phức
Dẫn chuyện xưa xót xa
Hưng vong theo thời cuộc
Hà Bắc nổi can qua
Mân Sơn vua xa giá
Hai vua đóng hai cung
Muôn dặm xa cùng ngóng
Không Động khí chập chùng
Thiếu Hải cờ rợp bóng
Hạ Vũ truyền ngôi vương
Thân chinh đánh Trác Lộc
Anh Nhạc tàn che rợp
Rồng hổ nuốt sài lang
Giương nanh vuốt vồ hụt
Giặc Hồ lại xâm lăng
Quan quân sức lực kiệt
Khắp nơi cảnh điêu tàn
Vì đã ăn lộc nước
Giận lo chẳng chu toàn
Trên thương lương miếu cháy
Dưới xót dân ly tan
Phục mình nơi chiếu ngự
Xin dâng vua lời can
Vì nhục nước liều chết
Lôi đình rồi cũng tan
Thánh quân lòng khoan thứ
Đất nước lại bình an
Đứng trên đống tro tàn
Khóc thương cho lăng miếu
Vào chầu cung Vị Ương
Bé họng lại thấp cổ
Già ốm kiếp tha hương
Uất ức không dám tỏ
Khó bề vượt đại dương
Gió thu vi vút ngõ
Huệ tàn chút dư hương
Nhớ Chi Thôi người cũ
Phò vua chẳng nhận lương
Về theo ông Ngư phủ
Giặt mũ trên sông Thương
Vinh hoa bù công nghiệp
Khi đông lạnh hơi sương
Ta xem Chi Di Tử
Người tài tuấn khác thường
Khi còn bọn hung dữ
Hào kiệt nợ vẫn vương
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 18/02/2009 18:30
Thành nội mùa xuân rợp dáng hoa
Gió đông hàn thực liễu la đà
Buổi chiều ánh nến trong cung Hán
Toả khói nhẹ lan ngũ đại gia
Trang trong tổng số 13 trang (124 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... ›Trang sau »Trang cuối