thanks bạn nhìu nha ... cũng như câu kia ... mình nhờ xíu nữa nhé... để cho chắc nên mún bạn giúp
giúp mình làm chữ hán choc âu này nhé "Sinh tử hữu mệnh, phú quý tại thiên " mình dịch ra thì nó như thế này .... "生 死 有 命 富 贵 在 天" không biết đúng hk nữa ... bạn góp ý giúp nha ...
em có câu này mong mọi người giúp đỡ ....
" tự do như cơn gió"
các bạn có thể giúp mình dịch sang nghĩ hán nôm ... và cách viết lun ạ............
cám ơn mọi người.!