Đa tạ huynh, quả là chuyển tải niêm luật trong Đường thi ko gì khó bằng. Bản thân em cảm thấy, nhóm Vũ Bội Hoàng đã quá chú trọng đến niêm luật thơ mà quên mất nhiệm vụ truyền tải cảm xúc, ngôn kỳ kiều diễm của thi từ HLM. Đôi khi còn sót cả nghĩa. Còn về hay dở thì rõ ràng chênh lệch. Ví như bài Phỏng cúc ở trên Thôi đừng rượu thuốc đắm say hoài -> Chẳng luyến lưu chi chén tạc thù -> ko phải hay hơn hẳn sao ... :D Tuy nhiên, đúng thật bọn em vẫn còn quá sơ sài về niêm luật. Đôi khi biết…
TRÂM CÚC Bình cung ly tài nhật nhật mang, Chiết lai hưu nhận cảnh trung trang. Trường An công tử nhân hoa tích, Bành Trạch tiên sinh thị tửu cuồng. Đoản mấn lãnh triêm tam kính lộ, Cát cân hương nhiễm cửu thu sương. Cao tình bất nhập thì nhân nhãn, Phách thủ bằng tha tiếu lộ bàng. Tiêu Hạ Khách
TRÂM CÚC
Nay cắm mai trồng bận suốt ngày, Lầu gương nào phải ngắt về bầy, Yêu hoa công tử thành đeo bệnh, Ngông…
Ly bạn thu hàm nhất giác thanh, Hoà vân bạn nguyệt bất phân minh. Đăng tiên phi mộ trang sinh điệp, Ức cựu hoàn tầm đào lệnh minh. Thuỵ khứ y y tuỳ nhạn đoạn, Kinh hồi cố cố não cung minh. Tỉnh thì u oán đồng thuỳ tố: Suy thảo hàn yên vô hạn tình! Tiêu Tương phi tử - Lâm Đại Ngọc
Bên rào say giấc tiết thu trong, Trăng đấy hay mây hãy đợi cùng. Hoa bướm tiên nào màng Tất lại, Nặng thề…
Đàn cầm chước tửu hỉ kham trù, Kỷ án đình đình điểm chuế u. Cách toạ hương phân tam kính lộ, Phao thư nhân đối nhất chi thu. Sương thanh chỉ trướng lai tân mộng, Phố lãnh tà dương ức cựu du. Ngạo thế dã nhân đồng khí vị, Xuân phong đào lý vị yêm lưu. Chẩm Hà cựu hữu - Sử Tương Vân
Rượu ngọt đàn hay đón bạn hiền, Lả lơi trên án bóng thuyền quyên. Hương pha mùi móc người xa mấy, Mắt ngắm…
PHỎNG CÚC Nhàn sấn sương tình thí nhất du, Tửu bôi dược trản mạc yêm lưu. Sương tiền nguyệt hạ thuỳ gia chủng? Hạm ngoại ly biên hà xứ thu? Lạp kịch viễn lai tình đắc đắc, Lãnh ngâm bất tận hứng du du. Hoàng hoa nhược giải liên thi khách, Hưu phụ kim triêu quải trượng đầu. Di Hồng Công Tử
THĂM CÚC
Gặp buổi sương tan hãy dạo chơi Thôi đừng rượu thuốc đắm say hoài Dưới trăng hoa nở chừng bao giống Bên…
Đối cúc Biệt phố di lai quý tỷ kim, Nhất tùng thiển đạm nhất tùng thâm. Tiêu sơ ly bạn khoa đầu toạ, Thanh lãnh hương trung bão tất ngâm. Sổ khứ cánh vô quân ngạo thế, Khán lai duy hữu ngã tri âm! Thu quang nhẫm nhiễm hưu cô phụ, Tương đối nguyên nghi tích thốn âm. Chẩm Hà cựu hữu
Ngắm cúc Trồng ở vườn riêng quí tựa vàng, Khóm vàng khóm trắng đủ đôi hàng. Bù đầu lẩn thẩn ngồi gần giậu, Ôm gối nghêu ngao…
Vô lại thi ma hôn hiểu xâm, Nhiễu ly y thạch tự trầm âm. Hào đoan uẩn tú lâm sương tả, Khẩu giác cầm hương đối nguyệt ngâm. Mãn chỉ tự liên đề tố oán, Phiến ngôn thuỳ giải tố thu tâm? Nhất tòng đào lệnh bình chương hậu, Thiên cổ cao phong thuyết đáo kim. Tiêu Tương phi tử
Thi dư hí bút bất tri cuồng, Khởi thị đan thanh phí giảo lường? Tụ diệp bát thành thiên điểm mặc, Toàn hoa nhiễm xuất kỷ ngân sương. Đạm nùng thần hội phong tiền ảnh, Khiêu thoát thu sinh oản để hương. Mạc nhận đông ly nhàn thái xuyết, Niêm bình liêu dĩ uý trùng dương. Hành Vu Quân
VẼ CÚC
Thơ rồi lại vẽ thực ngông cuồng, Xanh đỏ lòng sao khéo vẩn vương? Chụm lá vẩy ra nghìn giọt…