A.- TRUNG DU --- 中遊
I.- ĐÀ NẴNG :-
1.-PHỐ CỔ HỘI AN
http://upload.wikimedia.o...apanische_Br%C3%BCcke.jpg (Chùa Cầu = Lai Viễn Kiều 來遠橋)
第一首
到陀曩
寅年正月北中遊
陀曩會安一次週
來遠橋融華日越
古人何處覓春秋
*Âm:-
Đệ nhất thủ
Đáo Đà Nẵng
Dần niên chính nguyệt Bắc, Trung du,
Đà Nẵng, Hội An, nhất thứ chu.
“Lai Viễn Kiều” (1) dung Hoa , Nhật, Việt,
Cổ nhân hà xứ mịch xuân thu ?
*Dịch:-
Bài 1
ĐẾN ĐÀ NẴNG
Tháng giêng năm Dần, đi du lịch hai miền Trung và Bắc bộ (Việt Nam)
Lần đầu tiên đi quanh Đà Nẵng và (phố cổ) Hội An.
“Cầu Lai Viễn” là thành quả của ba dân tộc Hoa, Nhật và Việt (cư trú nơi nầy)
Trải qua thời gian dài, người xưa thì (biết tìm) ở đâu ?
(10 giờ--10-3-2010)
*CHÚ THÍCH:-
(1) Phố cổ Hội An hay Hoài Phố - là một khu vực phố cổ trong thành phố Hội An, được xây từ thế kỷ 16 và vẫn còn tồn tại gần như nguyên vẹn đến nay. Trong các tài liệu cổ của phương Tây, Hội An được gọi là Faifo. Phố cổ Hội An được công nhận là một di sản thế giới UNESCO từ năm 1999.
* Địa chỉ: Tiếp giáp giữa đường Nguyễn Thị Minh Khai và đường Trần Phú, thành phố Hội An, tỉnh Quảng Nam.
(2) Chùa Cầu (còn gọi là Cầu Nhật Bản 日本橋, hay Lai Viễn Kiều 來遠橋 ) được xây dựng từ năm 1693 đến năm 1696, là công trình kiến trúc độc đáo do các thương gia Nhật Bản đến buôn bán tại Hội An xây dựng vào khoảng giữa thế kỉ 16. Sau nhiều lần trùng tu, các yếu tố kiến trúc Nhật Bản đã dần mất đi, thay vào đó là kiến trúc mang đậm phong cách Việt Nam và Trung Quốc.
*Xem chi tiết tại:-
http://vi.wikipedia.org/w...c%E1%BB%95_H%E1%BB%99i_An君 子 之 交 淡 若水
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook