Chả là hôm nay Sabina mới đi chơi Salzburg về, lược bỏ đoạn tp Salzburg như thế nào và chuyến đi của Sabina ra sao thì Sabina đọc đc 3 bài thơ của nhà thơ Georg Trakl đc khắc trên đá ở 3 nơi khác nhau ở tp này (Sabina thấy thích nên lấy máy chụp lại liền). Điều đặc biệt là nhà thơ đc biết đến như 1 trong những đại diện của trường phái thơ biểu hiện Áo, nhưng 3 bài thơ mà Sabina đọc đc khg phải trường phái này, 1 giọng thơ hoàn toàn khác với những bài thơ trường phái biểu hiện. Sabina xin lần lượt giới thiệu 3 bài thơ này với mọi người.
Nguyên bản:Musik im Mirabell (1)Ein Brunnen singt. Die Wolken stehn
Im klaren Blau, die weiszen (2), zarten.
Bedächtig stille Menschen gehn
Am Abend durch den alten Garten.
Der Ahnen (3) Marmor ist ergraut.
Ein Vogelzug streift in die Weiten.
Ein Faun mit toten Augen schaut
Nach Schatten, die ins Dunkel gleiten.
Das Laub fällt rot vom alten Baum
Und kreist herein durch offne Fenster
Ein Feuerschein glüht auf im Raum
Und malet trübe Angstgespenster.
Ein weiszer Fremdling tritt ins Haus
Ein Hund stürzt durch verfallene Gänge
Die Magd löscht eine Lampe aus,
Das Ohr hört nachts Sonatenklänge.
Dịch nghĩa:Tiếng nhạc trong lâu đài MirabellMột đài phun nước ca hát. Những đám mây trắng, mềm mại
Ở trên bầu trời trong xanh
Những người yên lặng thản nhiên tối tối
đi lại xuyên qua khu vườn cũ
Tấm đá của tổ tiên đã ngả màu nâu
Đàn chim di trú kéo dài đến tận phương xa
Thần nông với con mắt chết đang kiếm tìm
những bóng râm theo cùng vào bóng tối
Chiếc lá ngả màu đỏ, rụng khỏi cây già cỗi
và xoay vòng rơi vào khung cửa sổ đang mở
bóng của ngọn lửa đỏ bừng trong căn phòng
và vẽ lên những bóng ma đáng sợ mờ ảo
Một người lạ màu trắng bước vào căn nhà
Chú chó lao vào những lối đi bị tàn phá
Thiếu nữ tắt ngọn đèn đi
Đêm đêm đôi tai nghe thấy những bản nhạc sô nát
(1) Lâu đài Mirabell với khu vườn nằm ngay giữa trung tâm tp Salzburg.
(2) Nguyên bản là "weiszen", Sabina nghĩ theo tiếng Đức hiện hành thì chữ này phải là "weissen"
(3) "Ahnen" có nghĩa là tổ tiên, "Ahnen Marmor" Sabina dịch là tấm đá lâu đời, ở đây Sabina nghĩ nó có thể là 1 tấm đá bất kì nào, hoặc là tấm bia đá của tổ tiên, vì trong những lâu đài mà Sabina đi thăm thì nội thất bên trong đa phần là đá hoa cương.
Bài thơ đc khắc trên đá
Lâu đài Mirabell (nhà bên trái màu vàng, trắng), đang giơ máy lên chụp thì có 1 ông ở đâu chạy vào, dính to tướng trên hình
Khu vườn Mirabell
Khg hiểu sao đường link đúng hết mà hg hiện lên hình ảnh đc?