Trang trong tổng số 2 trang (16 bài viết)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 28/02/2014 10:50
Số lượt xem: 2394
Đã sửa 5 lần, lần cuối bởi Nguyệt Thu vào 28/02/2014 14:34
Có 4 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 11:06
Có 3 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 11:21
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 11:25
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 11:30
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 11:33
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 11:39
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 12:08
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 12:09
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 12:19
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 12:29
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 12:40
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 12:40
Có 2 người thích
Ngày gửi: 28/02/2014 21:11
Đã sửa 6 lần, lần cuối bởi trandaihung123 vào 28/02/2014 21:40
Có 2 người thích
武林洞
(黎廉)
野菜嫩黃風淡淡,
江花凝碧雨班班。
金光人去無消息,
九曲雲溪朝暮閒
VŨ LÂM ĐỘNG
(Lê Liêm)
Dã thái nộn hoàng phong đạm đạm
Giang hoa ngưng bích vũ ban ban
Kim quang nhân khứ vô tiêu tức
Cửu khúc vân khê triệu mộ nhàn
Hàn Yên Tử (dịch thơ):
ĐỘNG VŨ LÂM
Ngọn cỏ úa vàng gió hắt hiu
Sông nhoà, hoa héo mưa buồn thiu
Người đi hình bóng không còn thấy
Mây vẩn chín tầng cũng nhẹ tiu H.Y.T 28/2/2014
(Nguồn: Kính Quốc – Thi Viện.Net)
Ngày gửi: 01/03/2014 07:51
Có 2 người thích
Trang trong tổng số 2 trang (16 bài viết)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối