Trang trong tổng số 6 trang (55 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 30/12/2010 07:29
Có 8 người thích
Ngày gửi: 03/02/2011 16:01
Có 7 người thích
Ngày gửi: 24/07/2011 11:07
Có 10 người thích
I WILL ALWAYS LOVE YOU
------------------------------------
(Trình bày: Whitney Houston)
(Dịch thơ lục bát: Shrek. Tặng Black Rose. M.U)
Ngày gửi: 29/09/2011 10:32
Có 8 người thích
Ánh trăng nói hộ lòng em
----------------------------
(Trình bày: Đặng Lệ Quân)
Ngày gửi: 30/09/2011 00:35
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Chằn Shrek vào 30/09/2011 01:06
Có 5 người thích
NGỌT NGÀO
--------------
(Nhạc Hoa. Trình bày: Đặng Lệ Quân)
Ngày gửi: 04/12/2011 01:29
Có 1 người thích
Ngày gửi: 05/12/2011 01:45
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi Tuyết Hạ vào 05/12/2011 01:48
Có 1 người thích
Chằn tinh Shrek đã viết:@ Chằn :
Ngày gửi: 05/12/2011 23:32
Có 8 người thích
Dòng sông xanh (Le Beau Danube Bleu - LV Phạm Duy)
--------------
(Nhạc Pháp lời Việt. Trình bày: Thái Thanh)
Ngày gửi: 10/12/2011 03:38
Có 3 người thích
Ngày gửi: 10/12/2011 05:35
Có 5 người thích
ANAK
--------------
(Nhạc Philippines. Trình bày: Freddie Aguilar)
When you were born into this world
Your mom and dad saw a dream fulfilled
Dream come true
The answer to their prayers
You were to them a special child
Gave 'em joy every time you smiled
Each time you cried
They're at your side to care
Child, you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live
How many seasons came and went
So many years have now been spent
For time ran fast
And now at last you're strong
Now what has gotten over you
You seem to hate what your parents do
Do speak out your mind
Why do you find them wrong
Child you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live
And now your path has gone astray
Child you ain't sure what to do or say
You're so alone
No friends are on your side
And child you now break down in tears
Let them drive away your fears
Where must you go
Their arms stay open wide
Child you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live
Child you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live.
CON YÊU
----------
(Nhạc Philippines lời Việt. Trình bày: Cẩm Vân)
Dù đã lỡ bước đến chốn nơi nào
Dù cho mây đen bao kín bầu trời
Con yêu ơi, con yêu hãy quay về đây
Dù đời có quá đắng, quá xót xa rôì
Tình yêu đam mê kiến quá điên dại
Con yêu ơi, con yêu hãy quay về đây
Hãy quay về nhìn lại mình
lại giòng sông, là giòng sông diễm xưa
Hãy quay về để một lần được nhìn
Một lần được nghe lời ngọt ngào ru thiết tha
Mẹ làm suối tắm mát những tháng năm dài
Làm sông trôi đi bao nhiều muộn phiền
Là mây xanh bao quanh cho cuộc đời con
Mẹ là nắng ấm áp tỏa xuống con đường
Cho con thơ tiếng nói ban đầu
Có tiếng khóc, tiếng hát bước chân đầu tiên
Chốn thiên đường cuộc đời nầy
Cuộc đời của con là giòng sông thiết tha
Chốn thiên đường cuộc đời nầy
Cuộc đời của con là giòng suối mát trong
Trang trong tổng số 6 trang (55 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ›Trang sau »Trang cuối