Trang trong tổng số 76 trang (756 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 21/03/2011 10:54
Có 6 người thích
Phạm Thôn Nhân đã viết:trung30 đã viết:Hà Như đã viết:
Bác Thôn Nhân viết:
SAU CƠN BÃO
Tay gầy líu ríu nếp gia phong.
Ngớ ngẩn bày lên,ngớ ngẩn trông.
Ống bút lem nhem, men rạn nứt.
Hoành phi nét tróc, chữ lòng vòng.
Nga văn chính tác, cho nào đắt.
Giáo huấn thi thư, biếu chẳng dùng.
Góp nhặt dư tàn sau bão tố,
Bâng khuâng cổ tích gió thinh không.
PTN
Xin được mượn vần của Bác.
NHÀ RÁCH LẠI SẮP BÃO
Đang kỳ nhà nát gặp cuồng phong,
Nhìn ngược nóc mà chẳng muốn trông.
Chợt thẹn tấm thân luôn tuếch toác,
Chút buồn câu đố cứ vo vòng.
Hy sinh đời bố, đâu còn dễ,
Củng cố phận con, cứ phải thông.
Giấy rách, chữ còn còn cố giữ,
Bán đi mất cả, liệu bán không ?
Hà Như
LOANH QUANH
Đồng nát ghé vào, hỏi bán không?
Để thì cũng dở, bán đau lòng!
Hoành phi thủa trước nhoè lem ố
Câu đối người xưa dặt dẹo bong
Bão tố hăm he đè mái nát
Cột rường run rẩy níu "gia phong"
Thi thư, chữ cũ ai dùng nữa!
Giấy rách giữ lề, giữ nổi không?
TRUNG30
TỰ VẤN
Bẩy chục năm trời trải cuồng phong,
Yên bình một chữ vẫn chờ trông.
Tây -Tàu, mấy độ gieo giông tố,
Nhật- Mỹ bao phen xiết mấy vòng.
Cải cách nền xưa quên chẳng giữ,
Cách tân đạo cũ có còn dùng.
Bao đời tạo dựng nên nguồn cội,
Bản sắc Tiên Rồng đáng giữ không!?
PTN
HY VỌNG
Cố giữ bên đời chút cổ phong
Thầm mong hậu thế ngoái đầu trông
Công đường lắm lúc còn nghiêng ngả
Chính đạo nhiều khi phải rẽ vòng
Vót bút mài nghiên, lòng hướng thiện
Tu tâm giục trí, dạ tinh thông
Sau mưa ánh sáng bừng lên cả
Những búp măng đời hướng khoảng không.
COMMAN
Thưa quý THI HỮU.
Thật vui và vô cùng biết ơn THI HỮU đã đem đến cho topic " Thôn Nhân Tập Cổ" một cuộc giao lưu đày THI VỊ. Thôn Nhân vô cùng cảm kích.
Thiển nghĩ của TN : với bài " HY VỌNG" của tác giả COMMAN đã đem đến cho cuộc giao lưu với chủ đề:"BÃO TỐ, CUỒNG PHONG" mà bác HÀ NHƯ khởi xướng một bài kết thật nồng hậu.
Một lần nữa cảm ơn THI HỮU.
Kính
Phạm Thôn Nhân.
.[/quote]
Ngày gửi: 21/03/2011 10:59
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trung30 vào 21/03/2011 11:00
Có 7 người thích
trung30 đã viết:Hà Như đã viết:Trông chồng
望 夫
斜 陽 巧 繪 白 龍 雲
無 翼 敢 扶 到 側 君
對 鏡 悖 形 顏 落 色
啟 箋 順 畫 泪 沾 文
虛 床 眷 戀 驚 今 夢
寂 巷 盤 桓 望 故 人
天 下 他 居 斯 幾 退
金 錢 冒 想 換 多 迍
陳 世 豪
Vọng phu
Tà dương xảo hội bạch long vân,
Vô dực cảm phù đáo trắc quân.
Đối kính, bội hình, nhan lạc sắc,
Khải tiên, thuận hoạch, lệ triêm văn.
Hư sàng quyến luyến kinh kim mộng,
Tịch hạng bàn hoàn vọng cố nhân.
Thiên hạ tha cư tư kỷ thoái ?
Kim tiền mạo tưởng hoán đa truân.
Dịch nghĩa:
Trông chồng
Trời chiều khéo vẽ đám mây trắng hình con rồng,
Không cánh mà dám giúp ta đi gặp chồng.
Soi gương, thấy nhan sắc mình đã phai nhạt,
Tiện bút viết thư, lệ thấm hàng chữ.
Quyến luyến bên chiếc giường trống, sợ đêm nay lại mộng ,
Quanh quẩn trước ngõ vắng, ngóng trông người tri kỷ.
Người đi làm ăn, mấy ai chịu lùi bước ?
Nhầm tưởng là bạc tiền đổi được nỗi gian truân.
Dịch thơ: Tác giả
Trông chồng
Trời chiều khéo vẽ đám mây rồng,
Không cánh dám đưa đến gặp chồng.
Gương mặt bạc mầu, phơ phạc sắc,
Trang thư thấm lệ, ngả nghiêng dòng.
Giường không trằn trọc luôn mê sợ,
Ngõ vắng loành quành lại nhớ mong.
Thiên hạ làm ăn, ai bỏ dịp?
Liều đem tiền đổi nỗi chờ trông.
Hà Như - Trần Thế Hào
Mây rồng ai thả giữa trời xanh
Có chở tình ta đến cố nhân
Lẻ bóng khuê phòng nhan sắc uá
Đậm dòng mực lệ xót xa xuân
Tương tư giường trống ngàn cơn mộng
Khắc khoải ngõ chiều một bước chân
Thiên hạ kim tiền thay đổi bạn
Chờ mong, thiếp vẫn dạ trong ngần
trung30
Ngày gửi: 21/03/2011 11:05
Có 7 người thích
Ngày gửi: 22/03/2011 00:18
Có 5 người thích
Ngày gửi: 31/03/2011 20:04
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trung30 vào 01/04/2011 00:58
Có 3 người thích
Ngày gửi: 31/03/2011 20:39
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trung30 vào 31/03/2011 20:41
Có 4 người thích
Ngày gửi: 31/03/2011 21:19
Có 4 người thích
trung30 đã viết:
Tình quê
(Cùng với Duy Quốc Quyên)
Văng Vẳng bên tai tiếng gọi hè
Yên bình êm ả một miền quê.
Bao năm cách biệt khung trời cũ
Vạn dặm xa vời dạ tái tê
Bạc trắng mây giăng mờ đỉnh núi
Hằn sâu mắt biếc đọng câu thề
Sau vườn bông trắng vừa rơi rụng,
Một khúc hò ơ đã vọng về.
Ngày gửi: 12/04/2011 09:35
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trung30 vào 12/04/2011 09:35
Có 2 người thích
Ngày gửi: 12/04/2011 09:42
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi trung30 vào 12/04/2011 09:57
Có 2 người thích
Ngày gửi: 12/04/2011 10:02
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi trung30 vào 12/04/2011 12:22
Có 3 người thích
Trang trong tổng số 76 trang (756 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] ... ›Trang sau »Trang cuối