Trang trong tổng số 124 trang (1232 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Hồng Kiệt

Noi nay chi viet tho vui thoi
Loi le thanh cao chan lam roi
Voi lai minh dang dua day chu
vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam


Thơ vui bạn viết đâu có sao
Nhưng nhớ đừng đem cái tục vào
Nơi này phải khác nơi dân giã,
CAO!
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@Gửi các thành viên: NT đề nghị mọi người chú ý quy định post bài bằng Tiếng Việt có dấu. Nếu tình trạng này cứ tiếp tục, NT buộc phải xóa bài của các bạn đó!
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Chằn Shrek

Hê hê mọi chuyện vẫn êm đềm
Điều chỉnh đôi câu đúng luật niêm
Chẳng khó chi đâu vì chữ nghĩa
NGHIÊM ! :)
Shrek - Chằn Tinh Xanh yêu thơ
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

lãng du

Thơ không dấu đệ tử Xuân Hoà
Xuất mấy chiêu liền chốn quê xa
Bị đe bị nẹt sợ khiếp vía
La..


he! Thiên Nga ui, ra kíu đệ tử của Thiên Nga tề
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@Lãng Du: Đây hoàn toàn không thể gọi là "đe nẹt". Mình nghĩ mình chỉ nhắc nhở mọi người nên tôn trọng cái chung, đừng làm cho Thi viện trở thành một nơi tùy tiện hoặc gây khó xử cho BĐH khi xử lý công việc.
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

chianh

Nguyệt thu nhắc nhở đúng làm sao
Chúng ta cứ thế thêm dấu vào
Để thêm rỏ nghĩa mà dễ đọc
NÀO!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Natasha

Không dấu nhiều khi luận chẳng ra
Xuân Hoà cùng với tỷ Thiên Nga
Chắc dùng di động nên không dấu
THA???
---------------------------------
@Các huynh đệ tỷ muội ơi: Tỷ NT nhắc đúng rùi, nhiều khi tiếng Việt không dấu đọc rất khó chịu và dễ dẫn đến nhiều cách hiểu về cùng một từ. Chắc tỷ Thiên Nga và huynh Xuân Hoà dùng điện thoại di động truy cập mạng nên không thể post bài có dấu, nhưng khi có điều kiện nên vào TV để sửa và thêm dấu ngay.
"Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu
Dữ ngã đồng tiêu vạn cổ sầu".
Mời anh uống cạn chén này
Nỗi sầu vạn cổ thả bay cuối trời.
(Thơ Đường)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

lãng du

Nguyệt Thu đã viết:
@Lãng Du: Đây hoàn toàn không thể gọi là "đe nẹt". Mình nghĩ mình chỉ nhắc nhở mọi người nên tôn trọng cái chung, đừng làm cho Thi viện trở thành một nơi tùy tiện hoặc gây khó xử cho BĐH khi xử lý công việc.
Chị Thu ơi, em viết vậy để vui thôi mà, chứ em cũng tán đồng với ý kiến của chị.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

lãng du

Chuyện nhỏ vậy thôi có chi đâu
Bỗng nhiên ta thấy lòng âu sầu
Đôi khi con chữ không tường ý
Đâu...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 124 trang (1232 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] ... ›Trang sau »Trang cuối